ページメンテナンスのお知らせ
今回のいっき団結のアップデートでハードモードが追加されました。そのため、カテゴリやサブカテゴリの構成を変更しようと思います。
画像のような構成で新しくカテゴリを再構築します。 そして現在使っているカテゴリは[Old Version]と名前を変更して残します。このカテゴリは今後使用しません。
現在最新のバージョンの記録は新しく作成したカテゴリに移動させていく予定です。
メンテナンスのタイミングは1週間前にこのスレッドで告知します。
We are going to change the structure of categories and subcategories.
I will reorganize the categories as shown in the image.
And the currently used category will be renamed as [Old Version] and remain. This category will no longer be used.
will move the records of the most recent version to the newly created category.
The timing of the maintenance will be announced in this thread one week in advance.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
すべてのフルーツを集めるカテゴリです。
最終的には運が大切になるカテゴリですが、楽しんでください。
This category collects all fruits.
This is a category where luck is ultimately important, but have fun.
迷路ステージと横スクロールステージで出現するフルーツをすべて取得しゲームをクリアしてください
Get all the fruits that appear in the maze and side-scrolling stages to clear the game!
共有を失念してました。すみません。
タイムの申請時にミリ秒部分が入力できるようになっていると思います。秒単位だとそろそろ同じタイムの人がでてくると思い追加しました。
原則 Frame Countを使用して私の方でタイム精査しますので よくわからない(めんどくさい)方はミリ秒部分は”000”で申請していただいて大丈夫です。
I have contacted SRC staff to change the name of this page.
Please wait until the change is complete.
Forever Blue Luminous ⇒ Endless Ocean Luminous
SCENE%についてですが、区間のタイムなので”LEVELS”の方に記録共々移動させようと思っています。
対応は5月中に順次移行作業します。
よろしくお願いします。
皆様に対応いただく事はありません。
いっき団結のアップデートに伴い、サブカテゴリに3.1.X を追加する予定です。
ただし、この新しいバージョンが前のバージョンより同じくらいもしくは早くクリアできるようになった場合、"2.0.X"から”2.0.X~3.1.X”というカテゴリ名に変更しようと思います。
※前の"1.0.X"と"2.0.X"でカテゴリを分けた理由として、"2.0.X"の方がクリアまでにかかる時間がかかっているためでした。
We will be adding subcategory 3.1.X to the Icikidan update.
However, if this new version clears as fast or faster than the previous version, we will change the category name from "2.0.X" to "2.0.X~3.1.X".
The reason for the division of categories between "1.0.X" and "2.0.X" was that "2.0.X" took more time to clear.
随着 ikki Unite 的更新,我们将添加子类别 3.1.X。
不过,如果新版本的通关速度与旧版本一样好或更快,我们将把类别名称从 "2.0.X "改为 "2.0.X~3.1.X"。
之所以将 "1.0.X "和 "2.0.X "分开,是因为清除 "2.0.X "需要更长的时间。
事前連絡です。
ゲームのバージョンアップに伴い、ゲーム開始時の急発進ができなくなりました。
そのため、現状のタイムより少し遅くなってしまう。
対策として、バージョン毎にサブカテゴリを作成することにします。
Due to an upgrade of the game, it is no longer possible to make a sudden start at the beginning of the game.
This causes the time to be a little slower than the current time.
As a countermeasure, we will create a subcategory for each version.
https://store.steampowered.com/news/app/2223700/view/6088373497672533533?l=japanese
【前提】
皆さんが特に意識することはありません。これまで通りで大丈夫です。
【タイム精査の確認ルール】
以前までのタイムの精査はある程度チェックのルールを自分なりに設けていましたが、正確性に欠ける内容でした。
スタートボタンを押下するタイミング(タイマー起動タイミング)が音声しか情報がなく,タイムのチェックを行う上でどうしてもコンマ数秒の誤差が生じていました。
そのため、スタート画面からTYPEBの画面に切り替わった1フレーム目(※1)のタイムを測定しました。
結果としては"1.767秒"でした。
私の方でタイムの精査を行う際はこちらのタイムと※1以降の該当レベルまでのタイムを合算したものを
最終的な精査結果とさせていただこうと思います。
今後の申請と現状最新の記録に関しては再度精査させていただこうと思います。
私の方でタイムを変更させていただく可能性もありますが、ご承知おきください。
GB版については別途確認します。
記録動画を確認していて、話に上がっていたので少し検討してみました。
GB版の敷居を下げたいなと前々から考えておりましたので、SGB1 でのRunを採用しようと思っています。
クロックスピードがSNES準拠により2.4%ほど早く動作する仕様上。SGB1で申請いただいた記録に関しては、私の方で以下のサイトよりタイムの変換を行ったうえで承認を行う運びとさせていただこうと思います。使い方わかる人はコンバートした上で申請してください
Framerate Conversion:https://nudua.com/convert
こちらのツールに関しては、GB星のカービィのページでも使用されている為、採用する事にしました。
ルールの適用は来年を予定しております。
コンテニュー回数を入力していただく運用にしていましたが、同一人物がそれぞれ別のコンテニュー回数を入力して申請するとレコードが複数できてしまう問題が出ています。
コンテニュー回数の入力について運用を短いスパンで変更するのは大変恐縮ですが、現状のコンテニュー回数の項目を廃止し「申請画面」の”Description”の項目にコンテニュー回数を記載してもらえると大変助かります。
その内容を見て、確認させていただきます。
New categories have been added.
We have created a new category for the time to score 10,000 points on a trial basis.
You get 4,000 points on the first and second sides. The special bonus on the second side is to get 6,000 points, which is currently the fastest
Start timing: When the start button is pressed on the title screen End timing: When 10,000 points are exceeded
Let's start a serious revolt!
学園天国はセガサターンやSwitchなどでも移植版が出ています。 それらのカテゴリは追加する予定はありますか? Gakuen Tengoku has also been ported to Sega Saturn and Switch. Do you plan to add those categories?
https://store-jp.nintendo.com/list/software/70010000000391.html
I have decided to display milliseconds of your records as well.
I will re-measure the time of everyone's record according to the following rules. Start: The moment you press the start button (when the music starts) End: The moment you took the last koban
Then, I will correct everyone's record with the measured time.
皆さんの記録をミリ秒も表示させる事にしました。
以下のルールで私が全員分の記録のタイムを再測定させていただきます。 Start:スタートボタンを押した瞬間(音楽が流れるタイミング) End:最後の小判を取った瞬間
そして、測定した時間で私のほうで皆さんの記録を修正させていただきます。
※このタイマーのタイミングのルールについては、ルールに追加します。
2023/3/24 2.0のアップデートに伴い、もろもろの調整があったので"バージョン"をサブカテゴリにしました。
今後、投稿する場合は"2.0.X"で申請してください。
3/24/2023 With the 2.0 update, there have been some adjustments, so "Version" is now a subcategory.
Please use "2.0.X" for future submissions.
次のアップデートで新しいカテゴリを作成する予定です。
全てのボスを討伐するカテゴリ 裏ステージのボス討伐するカテゴリ
この2種類を用意します。
また、おにぎり集めのカテゴリをネタで作成してます。息抜き用です
We will create a new category in the next update.
A category for defeating all bosses A category for defeating backstage bosses
We will have these two categories.
Also, we are creating a category for collecting rice balls with stories. It's for relaxation.
カテゴリはすこし細かく作成しました。 記録で賑わうキャラクターもあるかもしれませんが、正直どれくらいの申請や活発なページになるかわからないです。 その為、暫定でこのようなカテゴリ分けにしています。
Categories have been created in detail. Some characters may be crowded with records, but we do not know how many applications or how active the page will be. Therefore, we have made this categorization tentatively.
*Since this is a developing game, there is a possibility that the categories will be changed as the specifications of the game change.
How about changing the time entries to milliseconds? Due to the short playing time of the game, it is possible that a number of runners will be in the same position if more runners are added in the future. Isn't that the case now as well?
If you think it is too much trouble, I will be happy to help and you may grant me the authority.