ルールの日本語化について
表題通り, ルールの日本語化をお願いします 本作品は日本/北米で発売されており, 走者のほとんどは日本語を使用しています SR.C 外部でルールが別にあればそちらを参照することもできますが, 現時点でまとまったページは存在していません。モデレータが追加され今後整備されていく今の時点で, そのあたりの整備をしていくことは必要であると感じています
モデレータルールではルールは原則英語で書くこととなっていますが, これは最低条件のノルマであり, 日本語を排除する意図のものではありません
ご検討よろしくお願いします
irie_shiren これを好き
新しくモデレーターになった者です。 ツヅラの迷宮と(後日リクエストがあった)ヲチミヅ峠については日本語表記の方を追加しました。 Main Story Any%の方についてはモデレータになる前から書かれていたルールであり制定者が不明なので難易度/機種混合で表示している旨のみとしました。
ご対応と回答ありがとうございます 現時点で日本語化が難しいということであれば理解できますが, 旧来書かれていたものをそのまま放置する必要はなかろうかと思います RTA/TA をとりまく環境やコミュニティは常に変化し続けます
以前のモデレータは4人のシリーズモデレータ (不思議のダンジョンとしてまとめたもの) が共同管理していたと記憶していますが, 現在では DhrGR 氏でさえもほぼ管理していない状況です
編集者 投稿者
ADDED TO THE CATEGORY.
サヌキノ竹林RTAを新たに追加しました。 たくさんの投稿をお待ちしています。
Sanuki Thicket RTA, have been newly added. We look forward to your many contributions.
最近の実行